Il costo degli interessi sul debito si aggiustaautomaticamente, senza le gravi perturbazioni che derivano dallaperdita di fiducia, crisi, riconversione del debito, e cosìvia.
ويتم تعديل تكاليف خدمة الدين تلقائيا، من دون الانقطاع الحادالناتج عن فقدان الثقة، والأزمات، وإعادة هيكلة الديون، وما إلىذلك.
L’ Europa sta facendo un grave errore consentendo ai duestrumenti chiave di risoluzione della crisi – vale a dire,ristrutturazione del debito e stress test reali per le banche – direstare tabù.
إن أوروبا ترتكب خطأً فادحاً عندما تسمح بأن يظل العنصرانالرئيسيان في أي حل للأزمة ـ إعادة هيكلة الديون واختبارات الإجهادالحقيقية للبنوك ـ من المحظورات.
WASHINGTON, DC – In un momento in cui l’economia globalesta patendo una crisi di fiducia, squilibri strutturali e pacateprospettive di crescita, predire l’andamento economico dei prossimidieci anni richiede l’applicazione di un attento modello e diqualcosa che vada oltre la sagacia.
واشنطن العاصمة – في الوقت الذي يعاني فيه الاقتصاد العالميمن ازمة ثقة وفقدان التوازن الهيكلي وتوقعات نمو متواضعة ، فإنمحاولة توقع مسيرة التنمية بعد عشر سنوات يتطلب الحذر وما هو اكثر منالحصافة.